「欸…你是什麼時候開始吃西餐的啊?」Adan 好奇地問。

 

Melody :「這麼想知道喔?那你又是何時開始劈腿的啊?!」

 

Adan :「拜託,打骨子裡就有這基因了好嗎?我可是完全繼承了我老爸旺盛的精力和猛獸般源源不絕的雄性賀爾蒙呢!」

 

Melody :「我喔,一直都很有老外緣啊,不過想想我第一個交往的外國人應該是以前公司的實習生小荷吧!」

 

那時候我有一個交往 7、8 年,食之無味棄之可惜的雞肋男友。他對我很好,但總覺得少了些什麼,卻又一直說不上來,拖著拖著就在一起這麼久了。

 

直到有一天,公司來了一位高大的男孩,他的臉上總是紅紅的像塗了腮紅似地非常可愛,他是荷蘭分公司派來實習的大學生小荷。

 

由我帶他了解整個精品海外事業部的採購事宜,在台灣實習的時間他就是我的助理兼小跟班,由於他一個人隻身來到一個完全陌生的地方,就連下班後也愛跟著我。我們最常在加班後一起去喝杯小酒聊聊我們在世界各地看到的奇聞軼事,像是他覺得台灣人超守規矩的連搭捷運也都排隊,這麼有禮貌在歐洲簡直就是一件世界奇觀呢!

 

他是個有趣又貼心的男生,中文講得不標準所以常常逗得辦公室裡的女孩們很開心,但是他對我總是有多那麼一點點的用心。每天上班他都會幫我在樓下咖啡店帶一杯焦糖瑪奇朵。辦公室的女孩們都吵著要有這種特別福利,小荷總是笑笑地說:「 Caramel Macchiato is only for Melody ! 」一連喝了好一陣子的焦糖瑪奇朵我實在是忍不住想要問小荷為什麼要跟大家說 Caramel Macchiato 是我的專屬咖啡呢?」小荷神秘兮兮地說:「下班請我喝一杯我就告訴你!」我毫不猶豫地答應說:「那有什麼問題?請你喝 10 杯都行!」

 

下班後我們到公司附近一家充滿設計感的 Lounge Bar 坐下來,抽著水煙喝著調酒,他認真地看著我,用他怪腔怪調的中文對我說「Macchiato」是義大利文,意思是「烙印」和「印染」,中文音譯成「瑪奇朵」。「Caramel」就是焦糖的意思。焦糖瑪琪朵就是加了焦糖的Macchiato,代表「甜蜜的印記」。

 

一時沒有會過意的我還對他說:「中文翻譯我懂啊,所以呢?」還沒來得及說完話,他溫熱柔軟的嘴唇已經貼上我的唇。他看著我,用認真的口問對我說:「 You are my Caramel Macchiato ! 」

 

 

用我的吻,讓你好好記住我

來親吻吧!英國親吻節!!

舌吻基本教戰

接吻有害健康?

更多【30女,性觀點】系列文章!

 


圖片來源:來源