臉紅 M 小編說:

古人的私情書房是臉紅 M 小編新推出的專題。古代人很保守嗎?他們調情嗎?色誘嗎?性幻想嗎?從流傳下來的史書、奏章、文學作品中,其實保留許多讓人遐想的空間。讓臉紅小編帶你一起偷窺古人充滿私情話慾的隱密書房。

上一回,帶領讀者一同旁觀了《牡丹亭》中杜麗娘和柳夢梅激情四射的野外第一次;這一次,我們穿越數百年,抵達慈禧太后的寢宮,參與太后與英國男爵之間禁忌的跨國戀曲。

CCR,意指 Cross Cuture Romance ,跨文化戀情,在國際化的當代已經不稀奇。但在消息閉塞、外國人還被稱為「鬼子」的清朝晚期,在宮廷之中還能發生一段跨越國籍的戀曲,就相當稀奇了。慈禧太后相傳有過許多情人,其中一位就是來自英國的男爵埃德蒙・巴克思。

太后斜倚在內室裡的臥榻上,手上的護甲微微敲擊著扶手。六年後,她被稱為慈禧太后,而現在,她是大清的老佛爺,唯一而至高的主宰。門外雁翅般一溜站著兩排宮女,卻一聲咳嗽不聞。輕盈而急促的腳步聲由遠而近過來,李蓮英在外頭問了一聲,就有宮女上前去打起簾子。

「娘娘,巴克思男爵求見。」李蓮英湊近前來,低聲說。

「宣。」太后微微掀唇,只有比李蓮英更靠近時才能感覺到到,她微微顫抖的雙唇漾動的渴望。

遠遠地,「宣」字一聲聲接力傳了出去。簾子再度掀起,為昏暗的內室捲一片斑斕光影。高大的男子微躬著背走了進來,讓寬闊的內室立刻變得狹窄。不同於從前太后見過那些拱肩縮背步伐小小卻快速邁步的臣子,這個男人幾步就走到她面前,坦然直起腰背,一雙湛藍的眼睛盯著她,向她問安。

太后感到自己被冒犯,那眼神登堂入室直直侵入,她微撇開頭去,說了聲:「免。」

巴克思微笑,這並不是他第一次面見太后。過去他已經因為獻上在英法聯軍攻入北京時失落的國寶,而獲得幾次太后的當面嘉獎。這一次他為何而來,他和太后都清楚。

面前的女人已經不年輕了。巴克思貌似恭謹但其實肆無忌憚地用眼神舔吻太后的輪廓。微微上挑的鳳眼,威嚴而凌厲,眼角微微有著細紋,而臉頰也微微的鬆弛,卻更賦予她一種端嚴而成熟的美態。

她身上穿著合身的旗袍,直筒的腰身其實看不出曲線,卻因爲她隨意倚在引枕的姿態,莫名地有了一股風情。

太后作勢用杯蓋微微掃開茶葉,眼瞼下斂,眼神從睫毛下方窺視。巴克思入境隨俗,已經換上了馬褂。聽下頭人報上來,說巴克思到衣鋪去指名要買最寬大的一款。太后的眼神掃過他貫起的胸膛和幾乎可以聽見縫線繃緊聲音的臂膀處,又不禁想起他剛剛撩起外袍向她單膝下跪請安的畫面,袍服翻飛間他甚至因為下褲也太緊而有些不靈活

太后立刻打消了命宮人為他訂製衣裳的主意。

「賜坐。」太后鎮定地說。站在她左右兩側的大宮女和李蓮英立刻像是得到訊號一般下去了,屋外的宮人也都跟著退下。巴克思於是無視太后示意讓他坐的下首椅子,一欺身擠上太后的臥榻。

「謝——娘——娘——」他靠著太后的耳邊說,一字一字拉得很長,腔調還不太穩,反而格外迴轉,像在勾人。太后微微一笑,斜睨著巴克思,用護甲劃過他臉頰。從上往下看過去,巴克思的五官像刀刻的,深邃而剛硬。

「伺候得好,有賞。」太后語氣很清淡,彷彿巴克思要為她照張相或什麼,像普通的洋人那樣。

「是,臣遵旨。」巴克思爽朗地答應著。摟過太后的腰,從背後解起旗袍上複雜的盤扣。清人衣裳向來是裡三層外三層,太后卻依然能感受到背後的男人勃發的胸肌。他的手緩緩地在她胸前移動,像在解衣裳,又像在挑逗。她鼻間隱隱有一股味道繚繞,並不香、卻也不臭,只是讓她胸口的火焰越燒越旺。

巴克思一手握住太后的腰,一手解開她的衣襟,這個全大清最尊貴的女人被掌握在他的手上。他感覺到無比的亢奮。英國的砲艦第一次叩響清廷的海岸時,他沒有趕上,但他已經能想像這古老、典雅、又溫柔的東方帝國,在自己堅挺的砲臺前柔順又無助地敞開身體。那一刻,大英的國旗緩緩升起,被海風吹拂,使柔軟的帆布無比地剛硬。熱流匯聚到身下,他彷彿是船艙下負責攻擊的砲兵,感受著大砲緩緩抬起瞄準,蓄勢待發,隨時準備攻擊。

巴克思的身體貼上她時,她忍不住喘了一口氣。男人的身體多毛而粗糙,她彷彿全身被刷洗那樣,新鮮的觸感稍稍舒緩她的心底的火。她的手撫上他的手臂,像她千百次夢境裡想像那樣,壯碩粗獷而充滿力量。她深深嗅吸一口他的氣味,像人家說的海風,微鹹。她的手撫過他及肩的金黃色頭髮,像撫弄御苑裡的珍奇野獸。

她從第一次見到巴克思,就想征服這個男人。像千古帝王所渴望的那樣,飲最醇的酒、馴服最烈的馬,享受最美的人。

在巴克思驚愕地注視下,太后挺起身子,反過來將巴克思壓在身下。繁重的大拉翅在巴克思進門前早已拆下,她不會讓不必要的裝飾阻擾她的盛宴。她的權勢就是渾然天成的美麗,自然會讓這異國的男人意亂情迷。

她保養得宜的烏黑長髮散落下來,旗袍搭在身上,露出抹胸的繫帶。她的裝扮該是狼狽的,卻莫名驕傲莊嚴。巴克思仰望著太后,驚異地發現主客已然異位

「伺候得好,有賞。」這句話並不是調情,太后是玩真的。

屏風上映著女人的影子,起起伏伏,時而傳來放浪的笑聲。

巴克思真有其人,晚年出版《太后與我》詳述清宮秘史,以及太后與他的親密關係。本文採用巴克思覲見太后的原因和兩人的私情,但床笫細節全系原創,如有雷同,實屬巧合。

愛要怎麼做,女人可以說了算

性愛女王說:前戲可不只是為了女人!
主動挑逗他!喚起他內心小野獸的四個方法
三個方法,簡單成為誘人又主動的女人